НОВОСТИ   БИБЛИОТЕКА   ЮМОР   КАРТА САЙТА   ССЫЛКИ   О САЙТЕ  




предыдущая главасодержаниеследующая глава

Как же должна переводить машина?

Машина должна осуществлять перевод совершенно автоматически. Не обладая ни разумом, ни сознанием, она может действовать только формально. Разбираться в переводимом тексте машина в состоянии лишь постольку, поскольку его содержание ь?ашло материальное выражение в той или иной последовательности букв и слов.

Рис. 32. Автоматический словарь изобретен давно!
Рис. 32. Автоматический словарь изобретен давно!

Значит, прежде чем поручить машине автоматический перевод книг, нужно разработать такую инструкцию, руководствуясь которой, например, китаец или француз, совершенно не знающий ни русского, ни английского языков, мог бы самостоятельно переводить на русский язык английскую литературу.

Такая инструкция разработана. Выполняя формально предписываемые ею приемы, можно успешно переводить с одного незнакомого языка на другой, столь же незнакомый язык. Однако работа по такой инструкции исключительно кропотлива: человек мог бы с трудом перевести одну фразу за несколько часов. Для электронной вычислительной машины такое затруднение несущественно: ее преимущество перед человеком состоит именно в быстроте действий.

Как же практически осуществляется автоматический перевод?

предыдущая главасодержаниеследующая глава








© Злыгостев А.С., 2001-2019
При использовании материалов сайта активная ссылка обязательна:
http://informaticslib.ru/ 'Библиотека по информатике'
Рейтинг@Mail.ru
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной
1500+ квалифицированных специалистов готовы вам помочь